2024–2026
Cold-cast oxidised bronze and granite. 100 x 200 x 83 cm
Père-Lachaise Cemetery, Division 81, Paris
The tomb of Hooman Azarkolah and the Cenotaph of Persian Literature in Exile is a permanent funerary monument at Père-Lachaise Cemetery. The work takes the form of a veiled stage: amphitheatre-like tiers covered by an oxidised bronze drapery, through which the relief epitaph remains visible like relief writing beneath wet fabric.
The tiers also function as stepped rainwater basins. Water descends from level to level until the seventh and lowest tier forms a small bowl to quench the thirst of birds.
Hooman Azarkolah was born in Tehran in 1949 and died in Paris on 21 May 2024. Studied at the Faculty of Dramatic Arts in Tehran and close to Rokneddin Khosravi’s theatre circle, he performed in works by Peter Weiss, Brecht, Athol Fugard and Sartre before exile. After the 1979 Revolution, and especially after the execution of his poet, playwright and theatre director friend, Sa‘eed Soltanpour, he was forced into exile in France.
In exile, Azarkolah remained one of the enduring figures of Persian theatre abroad, appearing in works by Gholam-Hossein Sa‘edi, Mohsen Yalfani, Iraj Jannati Ataei, Gogol, Ariel Dorfman and Reza Allamehzadeh. Sa‘edi, whose work marked Azarkolah’s first years of exile theatre, is buried only a few metres away.
Near the centre of the monument, beneath the epitaph, a recessed frame remains uncovered by the bronze drapery. It is reserved for the names of those who have created literary works in Persian — prose, verse, or drama — and who may one day, against their will, die here in exile and choose to be buried in this shared grave. For now, the frame bears only the embossed Persian letter و = and.
The monument is therefore at once his tomb, an empty stage, and an unfinished cenotaph for a literature whose creators may one day wish, in death, to return only as far as this shared grave.
Photos: Maryam Ashrāfi
۱۴۰۵–۱۴۰۳
مفرغ زنگاربسته و سنگ گرانیت
۸۳ × ۲۰۰ × ۱۰۰ سانتیمتر
گورستان پرلاشز، قطعهٔ ۸۱، پاریس
مزار هومن آذرکلاه و تهیگور ادبیات فارسی در تبعید یادمانی دائمی در گورستان پرلاشز پاریس است.
این یادمان به صحنهای پوشیده میماند، به ردیفهای آمفیتئاتر زیر پردهای از مفرغ زنگاربسته، و گورنبشت از پس پارچهی مفرغین ــ انگار پردهای خیس باشد ــ همچنان خواناست. ردیفهای آمفیتئاتر حوضچهای پلکانی ساختهاند تا آب باران پلهپله از سطحی به سطح دیگر بریزد و در هفتمین و پایینترین ردیف در کاسهای جمع شود تا پرندگان از آن بنوشند.
هومن آذرکلاه در ۱۳۲۸ در تهران زاده شد و در ۱ خرداد ۱۴۰۳ در پاریس درگذشت. او در دانشکدهٔ هنرهای دراماتیک تهران پرورش یافت و در حلقهٔ نمایش رکنالدین خسروی بود. پیش از تبعید، در آثاری از پیتر وایس، برشت، آتول فوگارد و سارتر بازی کرد. پس از انقلاب ۱۳۵۷، و بهویژه پس از اعدام دوستش سعید سلطانپور، شاعر، نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر، ناگزیر به تبعید در فرانسه شد.
در تبعید، آذرکلاه از چهرههای پایدار نمایش فارسی در خارج از ایران ماند و در آثاری از غلامحسین ساعدی، محسن یلفانی، ایرج جنتی عطایی، گوگول، آریل دورفمن و رضا علامهزاده به فارسی بازی کرد. ساعدی، که اثرش سالهای نخست تئاتر تبعیدی آذرکلاه را رقم زد، چند قدم آنسوتر در خاک است.
نزدیک مرکز یادمان، زیر گورنبشت، قابی فرورفته از پردهٔ مفرغین بیرون مانده است. این قاب برای نام پدیدآورندگان ادبیاتِ به زبان فارسی – نثر، شعر و نمایشنامه – است؛ آنان که شاید روزی، نه به خواست خود، اینجا در تبعید بمیرند و اگر خود بخواهند، در این گور مشترک در خاک شوند. اکنون تنها حرف برجستهٔ «و» بر قاب است.
این یادمان همزمان نشان مزار او، صحنهای خالی، و تهیگوری ناتمام برای ادبیاتی است که پدیدآورندگانش شاید روزی بخواهند در مرگ در همین گور مشترک گرد آیند.
عکسها: مریم اشرافی